|
| illustration magazine (LONDON) |
|
| pictures brochure (Italy) |
Nature Strikes Back: Amaranth Inca devours Monsanto's GM
Trailer http://www. youtube.com / watch? v = KvJhGeeI9iU
Aprondimenti http://www.terranauta.it/a2013/cultura_ecologica/il_mondo_secondo_monsanto_arriva_il_documentario_inchiesta.html
___________________________________________________________________
|
| "Barbazu" di Stella |
|
| "Bluebeard" by Valentina |
|
| scuola di comics: corso di "plastilina" |
|
| animation: Lord taylor video |
|
| Graphics: Catalog ZOOlibri |
Se la guerra di Felipe Calderón Hinojosa (benché si sia cercato, invano, di addossarla a tutti i messicani) è un commercio (e lo è), manca la risposta alla domanda per chi o quale è l’affare, e a che cifra ammonta, perché non è poco quello che è in gioco, sostiene il subcomandante Marcos in uno scritto sulla guerra del Messico dell’alto, diffuso oggi.
Da questa guerra non solo ne verranno migliaia di morti e lucrosi guadagni economici. Ma anche, e soprattutto, ne verrà una nazione irrimediabilmente distrutta, spopolata, spezzata, avverte il capo militare dell’Esercito Zapatista di Liberazione Nazionale (EZLN): La nostra realtà nazionale è invasa war, the rest lost by the government because it was conceived not as the solution to a problem of insecurity, but a problem of lack of legitimacy. This war now destroying the last thing that remains of a nation: the social fabric.
The war experience is not only more distant for those who were accustomed to seeing in distant geographies or calendars, but it begins to govern the decisions and indecision of those who thought that the conflicts were only in news and documentaries in faraway places like Iraq , Afghanistan or Chiapas.
correspondence
Marcos emphasizes that the war now taking place in all of Mexico. Thanks to the patronage of Calderón Hinojosa we should not resort to geography del Medio Oriente per riflettere criticamente sulla guerra, dice al filosofo Luis Villoro come parte di uno scambio epistolare in corso su etica e politica: Non è più necessario ripercorrere il calendario fino al Vietnam, Playa Girón, sempre la Palestina. E non cito il Chiapas e la guerra contro le comunità indigene zapatiste, perché si sa che non sono più di moda.
Per questo, aggiunge il capo zapatista, “il governo dello stato del Chiapas ha speso un mucchio di soldi per far sì che i media non lo collochino sull’orizzonte della guerra, ma dei ‘progressi’ nella produzione di biodiesel, nel ‘buon’ trattamento degli emigranti, dei ‘risultati’ in agricoltura ed altre misleading stories passed on the editorial boards who sign up as their own tissue governmental poor form and content.
The eruption of war in the daily life of Mexico today does not come from an insurgency or separatist movements or revolutionary. According to Subcomandante Marcos, is, like all wars of conquest, by the Power. And this war in Felipe Calderón Hinojosa its initiator and promoter of institutional (and shameful).
Calderón has seized ownership of the Federal Executive through the streets of fact ", but it did not rely on the support media and had to be something more to distract attention and avoiding the massive questioning of its legitimacy: the war. This has sparked fears of industrial confidence in Mexico, the enthusiastic approval of the military high command and the warm applause of those who really controls: foreign capital.
Criticism of this national catastrophe called "war against organized crime," reflects Marcos, should be complemented by a thorough analysis of its financial supporters. I am not referring only to the old axiom that in times of crisis and war increases the demand superfluous. Not even "to the incentives they receive the military (in Chiapas, the military high command received, or receive a salary of 130% extra to be in 'zone war '). " You should also try one of the licenses, manufacturers and international credits that do not fall in the "Iniciativa Merida.
which sources of news surveys and official figures, the rebel commander notes that in the first four years of the war against organized crime, government officers (Secretary of National Defense, Navy and Public Safety - SSP - and Attorney General's Office ) received from the expenditure budget of the Federation a sum of more than 366 000 million pesos (about 23 billion euros at current exchange rates).
The rebel leader pulls out disturbing figures: In 2010, a Federal soldier earned about 46,380 pesos per year (2,852 euros), a general of division 603 000 80 1 million pesos per year (98,575 euros), and the Secretary of National Defense received income for 1,859,712 pesos (114,317 Euro). The total war budget of 2009 (113 thousand million pesos for the four institutions - Euro 6,948,820,000) would have been able to pay the annual salaries of 2 and a half million soldiers, or 70,500 of the general division, or 60,700 holders Secretariat of National Defense.
course, not everything that is in the budget is spent on salaries and benefits. We need weapons, equipment, ammunition ... because those available are outdated or no longer needed, he adds in the analysis. “Lasciamo da parte la domanda ovvia di come è stato possibile che il capo supremo delle forze armate, Felipe Calderón Hinojosa, si lanciasse in una guerra (“di lungo respiro”, dice lui) senza avere le condizioni materiali minime per sostenerla, non diciamo per ‘vincerla’..”
Per il subcomandante zapatista, “il principale promotore di questa guerra è l’impero delle torbide stelle e strisce (a conti fatti, in realtà gli unici complimenti ricevuti da Felipe Calderón Hinojosa sono arrivati dal governo nordamericano)”. Stando così le cose, gli Stati Uniti vinceranno con questa guerra locale? La risposta è sì, sostiene.
Lasciando da parte i guadagni economic and monetary investments in arms, ammunition and equipment, the result is the destruction / depopulation and reconstruction / reordering geopolitical favors them.
Marcos complained that the war (lost by the government because it was conceived not as the solution to a problem of insecurity, but a problem of lack of legitimacy), is destroying the last thing that remains of a nation: the social fabric. And that, to U.S. power, is the goal.
believes that at each step of this war, for the federal government is increasingly difficult to explain where is the enemy. And this not only because the means of mass communication have been overcome by the forms of exchange information of most of the population (not only but also from social networks and mobile phone), but also and above all, because the tone of government propaganda has gone from trying to deceive the joke. At the same time, the "revelations of opinions on Wikileaks U.S. high command about the 'deficiencies' of the repressive Mexican (its inefficiency and its marriage with the crime) are not new."
From the outset, this war has no end and is lost, because there will be a winner Mexican (as opposed to the government, the foreign power has such a plan to rebuild / rearrange the territory), and the loser will be the last corner of the state National dying, social relations that give common identity, are the foundation of a nation. In conclusion, the collective identity of Mexico is about to be destroyed and supplanted by another.
The full version of this step of the writing On the war is on-line. On
Enlace Zapatista
Original text on La Jornada
|
| Lateral Thinking. 1.esercizio "describe the form" |
|
| Lateral Thinking. 2. esercizio di trasformazione |
|
| Pensiero Laterale. 3.esercizio "la combinazione" |
|
| Pensiero Laterale. 4. esercizio "paragonare le forme" |
|
| Lateral Thinking. 5. esercizio "ambiguità" |